"boned" en Japanese
骨なし
Definición
骨なしとは、肉や魚から骨を取り除いた状態を指します。他の硬い部分を取り除いた場合にも使われます。
Notas de Uso (Japanese)
主に食品で使われ、例:「骨なしチキン」「骨なし魚」。対義語は『bone-in』(骨付き)。パッケージやメニュー、レシピの表現としてよく出ます。
Ejemplos
I need boned chicken breasts for this recipe.
このレシピには**骨なし**鶏むね肉が必要です。
He bought a piece of boned fish at the market.
彼は市場で**骨なし**の魚を買いました。
Is this meat boned or bone-in?
このお肉は**骨なし**ですか、それとも骨付きですか?
I prefer boned cuts because they're easier to cook.
私は**骨なし**の部位のほうが調理しやすいので好きです。
Can you get me some boned lamb chops from the store?
お店で**骨なし**ラムチョップを買ってきてくれる?
The chef only uses boned fish to avoid any accidents.
シェフは事故を避けるため**骨なし**の魚しか使いません。