¡Escribe cualquier palabra!

"blur the line" en Japanese

境界をあいまいにする

Definición

2つのものごとの違いを曖昧にして、区別しづらくすること。考えやカテゴリーの境界がぼやける時によく使います。

Notas de Uso (Japanese)

比喩表現で、実際の線ではなく、カテゴリや概念が混ざる場面で使われます。'blur the line between A and B' の形で使うことが多いです。

Ejemplos

Social media can blur the line between work and personal life.

SNSは仕事とプライベートの**境界をあいまいにする**ことがある。

Technology has started to blur the line between reality and fiction.

テクノロジーは現実とフィクションの**境界をあいまいにし始めている**。

The artist uses color to blur the line between background and subject.

そのアーティストは色彩で背景と主題の**境界をあいまいにしている**。

Streaming services really blur the line between television and the internet these days.

最近はストリーミングサービスがテレビとインターネットの**境界をあいまいにしている**。

Sometimes, helping a friend at work can blur the line between being a coworker and being a close friend.

職場の友達を助けることで、同僚と親しい友人の**境界があいまいになる**こともある。

All these hybrid cars are starting to blur the line between electric and gas-powered vehicles.

これらのハイブリッド車によって電気自動車とガソリン車の**境界があいまいになってきている**。