"blow out of proportion" en Portuguese (PT)
Definición
Tratar um problema, situação ou evento como muito mais grave ou importante do que realmente é.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, empregue para criticar reações exageradas. Normalmente aparece como 'completely blow out of proportion'. Equivalente a 'fazer uma tempestade num copo de água'. Bastante utilizada em contextos negativos.
Ejemplos
Don't blow out of proportion what happened at the meeting.
Não **exageres** o que aconteceu na reunião.
Sometimes people blow out of proportion a small mistake.
Às vezes as pessoas **exageram** um pequeno erro.
You shouldn't blow out of proportion my words.
Não devias **exagerar** o que eu disse.
The media totally blew the story out of proportion.
A mídia **fez uma tempestade num copo de água** com a história.
He always blows things out of proportion when he's stressed.
Ele **exagera tudo** sempre que está stressado.
Try not to blow this out of proportion—it's actually a minor issue.
Tenta não **fazer uma tempestade num copo de água** com isto — é um assunto menor.