"bless you" en Japanese
お大事にお大事にしてください
Definición
誰かがくしゃみをした後に、その人の健康を気遣って言う丁寧な表現です。親しみや優しさを表す時にも使います。
Notas de Uso (Japanese)
日本語では「お大事に」はくしゃみ以外でも使いますが、英語のようにすぐに反応しないことも多いです。親しみや心配を込めても使えます。
Ejemplos
When you sneeze, people say 'bless you'.
くしゃみをすると、人は「**お大事に**」と言います。
She sneezed, and her friend said 'bless you'.
彼女がくしゃみをしたので、友達は「**お大事に**」と言いました。
It's polite to say 'bless you' after someone sneezes.
誰かがくしゃみをした後に「**お大事に**」と言うのは礼儀です。
Oh, bless you! Are you catching a cold?
あら、**お大事に**!風邪ひいたの?
He sneezed three times, so everyone in the room said 'bless you'.
彼は三回くしゃみをしたので、部屋にいたみんなが「**お大事に**」と言いました。
Sometimes, people jokingly say 'bless you' even if you just cough.
時々、人は咳をしても冗談で「**お大事に**」と言うことがあります。