"blame on" en Chinese (Traditional)
歸咎於歸罪於
Definición
說某人或某事是錯誤、問題或壞狀況的責任人。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
“Blame on” 通常和 “blame something on someone/something” 一起使用,不要單獨說 “blame on someone”。也常見 “blame someone for”。多用於口語和非正式語氣。
Ejemplos
Don’t blame your mistakes on others.
不要把你的錯誤**歸咎於**別人。
People often blame bad weather on climate change.
人們常**把**惡劣天氣**歸咎於**氣候變化。
She blamed the accident on her tiredness.
她把事故**歸咎於**自己太累。
Don’t blame it on me if you miss the bus!
如果你錯過公車,別**怪我**!
It’s easy to blame everything on bad luck, but that doesn’t solve the problem.
把一切**歸咎於**運氣不好很容易,但這解決不了問題。
The company tried to blame the failure on market conditions rather than poor planning.
公司試圖**把**失敗**歸咎於**市場環境,而不是糟糕的規劃。