"bite of the cherry" en Russian
Definición
Это означает возможность что-то сделать, особенно если такая возможность появляется редко или считается ценной.
Notas de Uso (Russian)
Фраза чаще всего употребляется в британском английском и подразумевает редкий или ценный шанс; часто встречается в неформальных и полуформальных ситуациях.
Ejemplos
This is my only bite of the cherry, so I must try my best.
Это мой единственный **шанс**, поэтому я должен постараться изо всех сил.
Not everyone gets a second bite of the cherry.
Не у каждого бывает второй **шанс**.
She finally got a bite of the cherry with her dream job.
Она наконец-то получила свой **шанс** на работу мечты.
After his mistake, he thought he'd never get another bite of the cherry.
После своей ошибки он думал, что больше никогда не получит еще один **шанс**.
They all wanted a bite of the cherry when the new project started.
Когда начался новый проект, все хотели получить свой **шанс**.
Getting a bite of the cherry here is tough—everyone is trying for it.
Получить здесь **шанс** сложно — все этого добиваются.