"big talk" en Japanese
大きなことを言う大言壮語
Definición
自信たっぷりまたは誇張した発言で、実際の行動が伴わないことが多い表現。自分の能力や計画について大げさに話す時に使う。
Notas de Uso (Japanese)
'大きなことを言う'や'大言壮語'は、現実以上に誇張して話す時に使い、あまり行動が伴わない場合に使うカジュアルな表現です。文字通り『大きい話』の意図はありません。
Ejemplos
After all that big talk, he couldn't even finish the project.
あれだけ**大きなことを言って**おきながら、結局プロジェクトを終わらせられなかった。
That was a lot of big talk for someone who's never tried it before.
한 번도 해본 적 없는 사람에게는 너무 많은**大言壮語**였다.
All his promises were just big talk.
彼の約束は全部ただの**大きなことを言う**だった。
Don't believe her big talk about winning the competition.
彼女の大会で勝つという**大きなことを言う**を信じないで。
He is all big talk, but never helps out.
彼は**大言壮語**ばかりで、全然助けてくれない。
You hear a lot of big talk in politics, but not much changes.
政治では**大言壮語**が多いが、あまり変わらない。