"between jobs" en Chinese (Traditional)
暫時失業工作之間的空檔
Definición
用來描述正在尋找新工作、暫時失業的人。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這是“失業”的委婉說法。可用於正式或非正式場合,避免直接說“失業”。經常指正在積極找工作的人。
Ejemplos
I am between jobs right now.
我現在**暫時失業**。
She was between jobs for two months.
她**暫時失業**了兩個月。
Tom is between jobs and looking for work.
Tom現在**暫時失業**,正在找工作。
I'm between jobs—just taking a little break before I start the next one.
我**暫時失業**,趁這段期間休息一下,等下一份工作開始。
He says he’s between jobs, but he’s really just traveling the world right now.
他說自己**暫時失業**,其實現在只是在全世界旅遊。
Don’t worry about money—lots of people are between jobs at some point.
別擔心錢的問題——很多人都會有**暫時失業**的時候。