"better off" en Chinese (Traditional)
更好處境更好
Definición
表示某人或某事物會處於更好的處境。常用於建議好的選擇或替代方案。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
在英語口語和書面語中很常見,常在 'be' 或 'would be' 之後。常用 'if' 來表達對比,通常指經濟或情感的改善。不要和直接比較的 'better than' 混淆。
Ejemplos
You are better off saving your money.
你**最好**把錢存起來。
I think you'll be better off with a new phone.
我覺得你換新手機會**更好**。
Are we better off now than last year?
我們現在**比去年更好**嗎?
Honestly, you'd be better off not getting involved.
說實話,你**最好**別捲進去。
After the move, they were much better off than before.
搬家後,他們的日子**好多了**。
Sometimes you’re better off just letting things go.
有時候你**最好**就是放手。