"bed of roses" en Chinese (Simplified)
安乐窝舒适的生活
Definición
形容生活轻松、舒适或没有烦恼。通常用于否定句表示事情并不容易。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是一个比喻性、带有文学色彩的表达,口语中很少用,多见于书面语。常出现为 'not a bed of roses',强调生活艰难。不要用于真正的玫瑰花床。
Ejemplos
Life is not always a bed of roses.
生活并不总是一个**安乐窝**。
She thought her new job would be a bed of roses.
她认为新工作会是一个**安乐窝**。
Marriage isn’t a bed of roses; it takes hard work.
婚姻不是**安乐窝**,需要努力经营。
Raising twins is definitely no bed of roses.
抚养双胞胎绝对不是一件**轻松的事**。
If you think owning a business is a bed of roses, think again.
如果你觉得创业是个**安乐窝**,再想想吧。
His childhood was far from a bed of roses.
他的童年远不是一个**安乐窝**。