¡Escribe cualquier palabra!

"beat a path to your door" en Japanese

殺到する人が押し寄せる

Definición

もし人々があなたの家のドアに殺到するなら、それは多くの人があなたの人気や成功のために、あなたに会いたがったり、あなたが持っているものを欲しがったりしているという意味です。

Notas de Uso (Japanese)

イディオムで、通常はポジティブな意味です。ビジネスや人気者についてよく使われます。実際に人が押し寄せるわけではありません。ユーモアや誇張にも使われます。

Ejemplos

If you sell the best coffee in town, people will beat a path to your door.

街で一番おいしいコーヒーを売れば、人々が**殺到する**でしょう。

Inventors hope that people will beat a path to their door when they create something new.

発明家は新しいものを作ると人々が**押し寄せてくる**ことを期待します。

Once the shop became famous, customers began to beat a path to its door.

お店が有名になると、お客さんが**殺到し始めた**。

Start offering free donuts and the whole office will beat a path to your door.

無料でドーナツを配り始めたら、オフィス中が**殺到する**よ。

If word gets out about your secret recipe, foodies will beat a path to your door.

あなたの秘密レシピが知られたら、グルメたちが**押し寄せる**よ。

You just wait—once your music goes viral, fans will beat a path to your door.

待ってて、あなたの音楽がバズったらファンが**殺到するから**。