"bean counter" en Japanese
経理屋(けいりや・軽蔑表現)数字ばかり気にする人
Definición
主に経理担当者など、数字や予算の細部ばかり気にして全体像や発想を軽視する人を皮肉っぽく呼ぶ言葉です。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルでやや侮蔑的な言い方。職場やビジネスの雑談で使います。公式文書やフォーマルな場では不適切です。経理や会計の人に使うと失礼になるので注意。
Ejemplos
Our company has too many bean counters making decisions.
うちの会社は決定を下す**経理屋**が多すぎる。
He doesn't like working with bean counters.
彼は**経理屋**と働くのが好きじゃない。
The bean counter said we spend too much.
**経理屋**が「使いすぎだ」と言った。
Every idea gets killed by the bean counters in finance.
どんな案も財務の**経理屋**に却下されてしまう。
Don't let the bean counters stop you from being creative.
**経理屋**にあなたの創造性を邪魔させないで。
As soon as the project gets expensive, the bean counters show up.
プロジェクトが高額になるとすぐ**経理屋**が出てくる。