"bawl" en Japanese
大声で泣くわんわん泣く
Definición
悲しみや痛みで大きな声を出して泣くこと。主に子供に使われるが、大人にも使う。
Notas de Uso (Japanese)
日常会話でよく使われるくだけた表現。子供の泣き方に多いが、大人にも使える。'bawl your eyes out'は「泣きじゃくる」、'bawl like a baby'は「赤ちゃんのように泣く」。フォーマルな文章では使わない。
Ejemplos
The baby began to bawl when it was hungry.
赤ちゃんはお腹がすくと**大声で泣き始めた**。
Don't bawl in the store; let's go home first.
お店で**わんわん泣かないで**、まずは家に帰ろう。
He started to bawl after falling off his bike.
彼は自転車から転げ落ちて**大声で泣き出した**。
She bawled her eyes out when her cat ran away.
猫が逃げたとき、彼女は**泣きじゃくった**。
I could hear someone bawling in the next room all night.
隣の部屋で一晩中誰かが**大声で泣いている**のが聞こえた。
Kids were bawling so loudly that the teacher had to step in.
子供たちがあまりにも**大声で泣いていた**ので先生が止めることになった。