"battle of the bulge" en Japanese
体重との戦いお腹の脂肪との戦い
Definición
ユーモアを交えて、ダイエットや運動で主にお腹周りの脂肪を減らそうとする努力を指す言い回しです。体型維持に励むことも含まれます。
Notas de Uso (Japanese)
日常会話やジョークで使われるくだけた表現です。特にお腹周りのダイエットに関してよく使われます。第二次世界大戦の歴史的な「バルジの戦い」とは別物なので注意しましょう。
Ejemplos
Many people start the battle of the bulge in January after the holidays.
多くの人は休日明けの1月から**体重との戦い**を始めます。
He joined a gym to fight his battle of the bulge.
彼は**体重との戦い**のためにジムに入会した。
She says the battle of the bulge never ends.
彼女は**体重との戦い**は終わらないと言う。
After seeing his old photos, Tom decided it was time to start the battle of the bulge.
昔の写真を見て、トムは**体重との戦い**を始める決意をした。
We joke that lunch breaks are the hardest part of the battle of the bulge.
昼休みが**体重との戦い**で一番つらいと冗談を言います。
Every New Year, I promise myself to take on the battle of the bulge, but it's tough!
毎年新年になると**体重との戦い**に挑もうと決心するけど、やっぱり難しい!