"bails" en Japanese
保釈金逃げる(俗語)
Definición
「bails」は人が一時的に釈放されるために支払う金額を指します。また、スラングでは急にその場から立ち去ることも意味します。
Notas de Uso (Japanese)
法律用語として「保釈金」が主ですが、カジュアルな会話で「その場を逃げ出す」という意味でも使います。「bail」と「bale」は意味が異なるので注意。
Ejemplos
Several bails were set for the suspects after their arrest.
容疑者たちが逮捕された後、いくつかの**保釈金**が設定されました。
He always bails when it's time to clean up.
片付けの時間になると彼はいつも**逃げる**。
The judge set high bails for the serious crimes.
判事は重大な犯罪に対して高い**保釈金**を設定した。
Whenever things get awkward, she just bails without saying goodbye.
気まずくなると、彼女は何も言わずにすぐに**逃げる**。
He promised to help move, but of course, he bails at the last minute.
手伝うと約束したのに、結局はやっぱり最後の瞬間に**逃げる**。
All my friends bail when it's time to pay the bill.
お会計の時間になると、友達はみんな**逃げる**。