"bail out of jail" en Japanese
保釈金で刑務所から出す
Definición
裁判の前に誰かを刑務所から出すために保証金を払うこと。その人は後で裁判所に戻ることを約束しなければなりません。
Notas de Uso (Japanese)
この表現はアメリカでよく使われる口語的なものです。通常、他人の保釈金を払う場合に使います。'bail someone out of jail' という形が多いです。他の金銭的援助の 'bail out' と混同しないようにしましょう。
Ejemplos
He helped his friend bail out of jail after the arrest.
彼は逮捕後、友達を**保釈金で刑務所から出す**のを手伝った。
It can be expensive to bail out of jail.
**保釈金で刑務所から出す**のは高額になることがあります。
She needed her family to bail out of jail.
彼女は家族に**保釈金で刑務所から出して**もらう必要があった。
Do you know how much it costs to bail out of jail here?
ここで**保釈金で刑務所から出す**のにいくらかかるか知ってる?
If he gets arrested again, I’m not going to bail out of jail this time.
また逮捕されたら、今度は**保釈金で刑務所から出して**あげないからね。
After a long night, his brother finally managed to bail out of jail before morning.
長い夜のあと、彼の兄はついに朝までに**保釈金で刑務所から出す**ことに成功した。