"bad apple" en Russian
Definición
Это человек, который негативно влияет на свою группу, часто провоцирует проблемы или склоняет других к неправильным поступкам.
Notas de Uso (Russian)
Разговорное выражение, используется по отношению к члену группы. Не означает, что все плохие («несколько паршивых овец»). Не так сильно, как 'зло', но всегда в негативном контексте.
Ejemplos
One bad apple can spoil the whole team.
Одна **паршивая овца** может испортить всю команду.
Don’t let a bad apple ruin your day.
Не позволяй одной **паршивой овце** испортить твой день.
There’s always a bad apple in every class.
В каждом классе всегда найдётся **паршивая овца**.
Don’t judge the whole group just because of one bad apple.
Не суди всю группу из-за одной **паршивой овцы**.
It turns out he was the bad apple causing all the trouble.
Оказалось, что он и был той самой **паршивой овцой**, создававшей все проблемы.
We just need to get rid of the bad apple so everyone else can work in peace.
Нам просто нужно избавиться от этой **паршивой овцы**, чтобы все остальные могли работать спокойно.