"at loose ends" en Chinese (Simplified)
无所事事不知所措
Definición
当你处于“无所事事”或“不知所措”的状态时,表示你没有特别需要做的事情,可能感到迷茫或不知道接下来做什么。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
“At loose ends”为非正式表达,常用于描述无聊、无目的或暂时没有计划时。常见用法有“feel at loose ends”和“be at loose ends”。一般不用于形容重大人生问题,只用于日常情境。
Ejemplos
I’m at loose ends this weekend and don’t know what to do.
这个周末我**无所事事**,不知道做什么好。
After graduating, she found herself at loose ends.
毕业后,她变得**无所事事**。
He always feels at loose ends during holidays.
假期期间他总是**无所事事**。
Let me know if you’re at loose ends—we could grab coffee.
如果你**无所事事**,告诉我,我们可以一起喝杯咖啡。
I hate being at loose ends; I need something to keep me busy.
我讨厌**无所事事**,我需要做点什么让自己忙起来。
After the project ended, our whole team was at loose ends for a while.
项目结束后,我们全组都有段时间**无所事事**。