¡Escribe cualquier palabra!

"at first blush" en Chinese (Traditional)

乍看之下

Definición

用於表示乍看之下某事似乎正確,還未了解全部詳情時。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

較為正式,多用於書面或正式場合。強調初步印象,通常後面會有更深入的討論。類似「乍看之下」但更文學性。

Ejemplos

At first blush, the answer seems simple.

**乍看之下**,答案好像很簡單。

The idea was good at first blush.

這個想法**乍看之下**不錯。

At first blush, it looks like rain today.

**乍看之下**,今天好像會下雨。

At first blush, he seemed trustworthy, but later I found out the truth.

**乍看之下**,他看起來很可靠,但之後我才知道真相。

Everything seemed perfect at first blush, but we missed some important details.

一切**乍看之下**都很完美,但我們忽略了一些重要細節。

I thought at first blush that she didn't like me, but I was wrong.

我**乍看之下**以為她不喜歡我,其實我錯了。