"at face value" en Japanese
額面どおりに受け取る
Definición
物事や言葉を深く考えずに、そのまま信じること。
Notas de Uso (Japanese)
多くの場合「take」を使って『take at face value』として使う。「見た目だけで判断しないように」と注意するときによく用いる。
Ejemplos
You shouldn't take everything she says at face value.
彼女の言うことをすべて**額面どおりに受け取る**べきではないよ。
He accepted the offer at face value.
彼はその提案を**額面どおりに受け取った**。
Don't judge the book at face value.
本を**額面どおりに受け取って**判断してはいけない。
I didn't take his smile at face value; I knew he was hiding something.
私は彼の笑顔を**額面どおりに受け取らなかった**。何か隠していると分かっていた。
Investors rarely take a company's promises at face value these days.
最近では投資家は企業の約束を**額面どおりに受け取る**ことはめったにない。
If I took every rumor at face value, I'd never trust anyone.
もし噂を全部**額面どおりに受け取ったら**、誰も信じられなくなるよ。