"at all events" en Portuguese (PT)
Definición
Usa-se para indicar 'não importa o que aconteça' ou 'em todo caso'; introduz uma afirmação válida independentemente das circunstâncias anteriores.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão formal e ligeiramente antiquada; no uso diário, diz-se mais 'de qualquer forma' ou 'em todo caso'. Costuma servir para resumir ou mudar o tema. Não confundir com 'at any event'.
Ejemplos
At all events, we should leave by six o'clock.
**De qualquer forma**, devemos sair até às seis.
I don't know what happened, but at all events, everyone is fine now.
Não sei o que aconteceu, mas **de qualquer forma**, todos estão bem agora.
At all events, remember to lock the door before you leave.
**Em todo caso**, lembra-te de trancar a porta antes de saíres.
We might be late, but at all events, we won't miss the main part.
Podemos chegar atrasados, mas **de qualquer forma**, não vamos perder a parte principal.
I don't agree with his plan; at all events, I'm going to do things my way.
Não concordo com o plano dele; **em todo caso**, vou fazer à minha maneira.
At all events, let me know if you need any help along the way.
**Em todo caso**, avisa-me se precisares de ajuda pelo caminho.