¡Escribe cualquier palabra!

"at a low ebb" en Russian

на самом низком уровнев упадке

Definición

Используется, чтобы описать кого-то или что-то в самом слабом, худшем или наименее успешном состоянии. Обычно говорит о периодах спада настроения, энергии, здоровья или успеха.

Notas de Uso (Russian)

Это выражение формальное и литературное. Часто сочетается со словами 'мораль', 'энергия', 'бизнес', 'дух'. Не описывает места — только состояния или ситуации. Похоже на 'на самом дне', но мягче.

Ejemplos

After the company lost money for months, morale was at a low ebb.

После нескольких месяцев убытков мораль была **на самом низком уровне**.

My energy is at a low ebb because I didn’t sleep much last night.

Моя энергия **на самом низком уровне**, потому что я мало спал прошлой ночью.

Our team's confidence is at a low ebb after the loss.

После поражения уверенность нашей команды **в упадке**.

Honestly, my motivation has been at a low ebb lately—I just can't get excited about anything.

Честно говоря, моя мотивация **на самом низком уровне** в последнее время—ничто не радует.

The local economy is at a low ebb and businesses are struggling.

Местная экономика **в упадке**, и бизнесу тяжело.

She was at a low ebb after the breakup but eventually found her smile again.

После расставания ей было **очень тяжело**, но со временем она снова заулыбалась.