"assault and battery" en Chinese (Simplified)
人身攻击和殴打
Definición
法律用语,指威胁伤害某人(人身攻击)并实际进行殴打(殴打)两种行为。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
主要用于法律、警方报案或法庭。'Assault' 指威胁,'battery' 指实际身体伤害。有时法律上会分开使用。
Ejemplos
He was arrested for assault and battery.
他因**人身攻击和殴打**被逮捕。
Assault and battery is a serious crime.
**人身攻击和殴打**是一项严重的犯罪。
The police investigated the assault and battery case.
警方调查了**人身攻击和殴打**案件。
The lawyer explained the difference between assault and battery to the jury.
律师向陪审团解释了**人身攻击和殴打**的区别。
You can't be charged with assault and battery unless there was both a threat and physical contact.
只有同时存在威胁和肢体接触,你才会被控**人身攻击和殴打**。
She sued her neighbor for assault and battery after the incident.
事件发生后,她以**人身攻击和殴打**起诉了邻居。