"arbitration" en Japanese
Definición
仲裁とは、中立的な第三者が当事者双方の意見を聞き、裁判所の外で争いを解決する手続きです。通常、その決定は最終的です。
Notas de Uso (Japanese)
ビジネスや契約、労働の紛争でよく使われる法律用語です。「arbitration clause」は契約書の条項、「binding arbitration」は決定が強制力を持つことを指します。「mediation」とは異なり、最終判断が下されます。
Ejemplos
They decided to use arbitration to solve their contract dispute.
彼らは契約の争いを解決するために**仲裁**を利用することに決めた。
The company agreed to go to arbitration with the workers.
会社は労働者と**仲裁**に進むことに同意した。
The arbitration was final and both sides accepted the decision.
**仲裁**は最終的なもので、両者ともその決定を受け入れた。
Because the contract had an arbitration clause, they couldn't take the case to court.
契約に**仲裁**条項があったため、裁判に持ち込むことができなかった。
After months of arguing, both sides finally agreed on arbitration to end the fight.
何ヵ月もの議論の末、両者はついに争いを終わらせるために**仲裁**に同意した。
You know, sometimes arbitration is way faster and cheaper than going to court.
知っている?時には**仲裁**の方が裁判よりずっと早くて安いこともあるよ。