"all over the map" en Arabic
Definición
تُستخدم لوصف شيء أو شخص مشتت للغاية، أو غير منظم، أو يغطي العديد من المواضيع أو الأماكن في نفس الوقت.
Notas de Uso (Arabic)
تُستخدم بشكل غير رسمي، توصف بها المحادثات أو الأفكار أو الأشخاص غير المركزين. قد تعني أيضاً شخصاً يتحرك كثيراً. غالباً تشي بالفوضى أو عدم التنظيم.
Ejemplos
His ideas were all over the map in the meeting.
كانت أفكاره في الاجتماع **في كل مكان**.
The discussion was all over the map.
كانت المناقشة **مشتتة للغاية**.
Her moods are all over the map these days.
مزاجها هذه الأيام **في كل مكان**.
Sorry, my thoughts are all over the map today—I'm tired.
عذراً، أفكاري اليوم **مشتتة تماماً**—أنا متعب.
The team's plan was all over the map, so nothing got done.
خطة الفريق كانت **مشتتة جداً**، فلم يُنجز شيء.
He kept changing topics—his story was all over the map.
ظل يغير المواضيع—قصته كانت **مشتتة للغاية**.