¡Escribe cualquier palabra!

"all bark and no bite" en Spanish

mucho ruido y pocas nueces

Definición

Se usa para describir a alguien que amenaza o habla duro, pero en realidad no hace nada serio. Quiere decir que parece peligroso pero no lo es.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión informal, común para hablar de autoridades, padres u otros que hacen amenazas pero nunca las cumplen. Se usa tanto literal como en broma. Similar a 'amenazas vacías'.

Ejemplos

My boss is all bark and no bite; he never actually punishes anyone.

Mi jefe es **mucho ruido y pocas nueces**; nunca castiga a nadie.

Don’t be scared. The dog is all bark and no bite.

No tengas miedo. El perro es **mucho ruido y pocas nueces**.

My sister shouts a lot but she’s all bark and no bite.

Mi hermana grita mucho pero es **mucho ruido y pocas nueces**.

Everyone says Tom will quit, but I think he’s all bark and no bite.

Todos dicen que Tom renunciará, pero yo creo que es **mucho ruido y pocas nueces**.

He always threatens to call security, but he’s all bark and no bite.

Siempre amenaza con llamar a seguridad, pero es **mucho ruido y pocas nueces**.

Don’t take her warnings too seriously; she’s all bark and no bite most of the time.

No tomes muy en serio sus advertencias; casi siempre es **mucho ruido y pocas nueces**.