"a trouble shared is a trouble halved" en Portuguese (PT)
Definición
Esta expressão significa que, ao partilhar os seus problemas com alguém, eles parecem menos pesados ou difíceis de enfrentar.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Trata-se de um provérbio usado informalmente, normalmente para apoiar ou encorajar alguém a partilhar preocupações. É mais comum em ambientes pessoais que profissionais.
Ejemplos
Remember, a trouble shared is a trouble halved.
Lembra-te, **um problema partilhado é um problema reduzido a metade**.
Don't keep things inside—a trouble shared is a trouble halved.
Não guardes tudo para ti—**um problema partilhado é um problema reduzido a metade**.
You can talk to me—a trouble shared is a trouble halved.
Podes falar comigo—**um problema partilhado é um problema reduzido a metade**.
I always feel better after talking—a trouble shared is a trouble halved, right?
Sinto-me sempre melhor depois de falar—**um problema partilhado é um problema reduzido a metade**, não é?
When life gets tough, just remember—a trouble shared is a trouble halved.
Quando a vida fica difícil, lembra-te—**um problema partilhado é um problema reduzido a metade**.
He finally opened up, and now he agrees that a trouble shared is a trouble halved.
Ele finalmente abriu-se, e agora concorda que **um problema partilhado é um problema reduzido a metade**.