"a rough time" en Japanese
つらい時期大変な時期
Definición
多くの問題やストレス、困難に直面している時期のこと。主に短期間や最近のことに使われます。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな表現で、同情や状況を説明する時によく使います。「have」「go through」と組み合わせて表します。『つらい時期を過ごす』などが自然です。
Ejemplos
She had a rough time after losing her job.
彼女は仕事を失ってから**つらい時期**を過ごした。
We went through a rough time last year.
私たちは去年**つらい時期**を過ごしました。
He's having a rough time at school now.
彼は今、学校で**大変な時期**を過ごしています。
Honestly, it was a rough time, but I learned a lot from it.
正直、あれは**つらい時期**でしたが、たくさん学びました。
You can always talk to me if you're going through a rough time.
もし**つらい時期**を過ごしていたら、いつでも私に話してね。
She really helped me get through a rough time last winter.
去年の冬、彼女は本当に私が**つらい時期**を乗り越えるのを助けてくれた。