¡Escribe cualquier palabra!

"a pound of flesh" en Chinese (Simplified)

一磅肉(苛刻的报复或无情的要求)

Definición

如果某人要求“一磅肉”,表示他们无情地要求得到报偿或报复,即使给对方带来伤害或不公平。这句话出自莎士比亚的《威尼斯商人》。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

这是文学和习惯用语,常在正式场合或对过度要求的人表示批评时使用。不能用来指实际的肉。常见说法有“demand a pound of flesh”。

Ejemplos

The company demanded a pound of flesh from its workers when times were tough.

公司在困难时期向员工要求**一磅肉**。

When she didn't pay on time, the lender wanted a pound of flesh.

她没有按时还钱,放贷人要她付出**一磅肉**。

He insisted on a pound of flesh after the contract was broken.

合同被毁后,他坚持索要**一磅肉**。

If you agree to those terms, don't be surprised when they come for a pound of flesh later.

如果你同意这些条款,以后他们来要**一磅肉**时别吃惊。

Negotiating with them is tough—they always expect a pound of flesh.

和他们谈判很难——他们总是期待**一磅肉**。

She got the deal, but the investors wanted a pound of flesh in return.

她达成了协议,但投资者要求她付出**一磅肉**作为回报。