"a pain in the butt" en Japanese
面倒くさい人(こと)うるさいやつ
Definición
とても迷惑だったり、面倒をかける人やことを指します。
Notas de Uso (Japanese)
友達や家族、親しい同僚とのカジュアルな会話で使います。公的な場では避けましょう。「面倒くさい」はやや柔らかい表現です。
Ejemplos
My little brother can be a pain in the butt sometimes.
弟は時々本当に**面倒くさい人**になることがある。
This homework is a pain in the butt.
この宿題は本当に**面倒くさい**。
Waking up early every day is a pain in the butt for me.
毎日早起きするのは私には**面倒くさいこと**です。
Dealing with computer problems is always a pain in the butt.
パソコンのトラブル対応はいつも**面倒くさい**。
My neighbor is a pain in the butt with all the noise at night.
夜中にうるさい隣人は本当に**面倒くさい人**だ。
Filling out these forms is such a pain in the butt.
これらの書類を書くのは本当に**面倒くさい**。