"a nut case" en Japanese
変人おかしな人
Definición
とても変な行動をする人を冗談やけなし言葉として表すカジュアルな表現です。
Notas de Uso (Japanese)
'変人'や'おかしな人'はカジュアルで少し失礼。友達や冗談で使うのが一般的で、正式な場や本当に病気の人には使わないようにしましょう。
Ejemplos
My brother is a nut case sometimes.
僕の兄は時々本当に**変人**です。
Don't listen to him—he's a nut case!
彼の言うことは聞かないで—彼は**変人**だよ!
That person yelling in the street is a nut case.
通りで叫んでいるあの人は本当に**変人**だ。
Sarah comes up with the wildest ideas—she's a nut case in the best way.
サラは最高なくらい突飛なアイデアを出す、まさに良い意味での**変人**だ。
You bought a parrot and taught it to sing pop songs? You're a nut case!
オウムを買ってポップソングを教えたの?君は本当に**変人**だね!
My friends think I'm a nut case for running marathons in winter, but I love it.
冬にマラソンを走るからって友達に**変人**だと思われてるけど、私は大好きです。