"a foot in both camps" en Korean
Definición
서로 대립하는 두 집단 또는 측에 동시에 관여하거나 연결되어 있는 상태를 뜻한다. 보통 우유부단함이나 양쪽에 다 이득을 보려는 의미로 사용된다.
Notas de Uso (Korean)
주로 비공식적 상황이나 일상 회화에서 쓰인다. '두 진영에 발을 걸치다'는 흔히 정치, 사업, 인간관계에서 쓰이며 확실히 한편을 고르지 않은 태도를 의미한다.
Ejemplos
He has a foot in both camps because he works for two competing companies.
그는 두 경쟁 회사에 다녀서 항상 **양쪽에 발을 걸치고 있다**.
She tries to keep a foot in both camps when her friends argue.
그녀는 친구들이 다투면 항상 **양쪽에 발을 걸치려 한다**.
The politician was known for having a foot in both camps on the issue.
그 정치인은 그 문제에서 **양쪽에 발을 걸쳤던** 것으로 유명했다.
You can't keep a foot in both camps forever—sooner or later you'll have to choose.
영원히 **양쪽에 발을 걸칠** 수는 없어. 언젠가는 한쪽을 선택해야 해.
When the merger happened, she still had a foot in both camps and everyone noticed.
합병이 일어났을 때 그녀는 아직도 **양쪽에 발을 걸치고 있었고**, 모두가 알아챘다.
He's always had a foot in both camps so he never really commits to either side.
그는 항상 **양쪽에 발을 걸쳐서** 어느 한편에 완전히 속하지 않았다.