"a fool and his money are soon parted" en Bengali
Definición
এই প্রবাদটি বোঝায় যে, যারা বোকামি করে বা বুঝেশুনে টাকা খরচ করে না, তারা সহজে তাদের অর্থ হারিয়ে ফেলে।
Notas de Uso (Bengali)
এটি একটি প্রবাদ, সাধারণত উপদেশ বা মন্তব্য হিসেবে ব্যবহার হয়। কারও প্রতি সরাসরি না বলে সাধারণভাবে উল্লেখ করা হয়।
Ejemplos
A fool and his money are soon parted if he spends it without thinking.
সে যদি না ভেবে টাকা খরচ করে, **অজ্ঞ মানুষ এবং তার টাকা বেশিক্ষণ এক সাথে থাকে না**।
Be careful when shopping online—remember, a fool and his money are soon parted.
অনলাইনে কেনাকাটা করার সময় সাবধান থাকুন—মনে রাখবেন, **অজ্ঞ মানুষ এবং তার টাকা বেশিক্ষণ এক সাথে থাকে না**।
He bought useless things. A fool and his money are soon parted.
সে অপ্রয়োজনীয় জিনিসপত্র কিনল। **অজ্ঞ মানুষ এবং তার টাকা বেশিক্ষণ এক সাথে থাকে না**।
My uncle falls for every scam—a fool and his money are soon parted, as they say.
আমার চাচা প্রতিটি প্রতারণার ফাঁদে পড়েন—**অজ্ঞ মানুষ এবং তার টাকা বেশিক্ষণ এক সাথে থাকে না**, যেমন বলা হয়।
Whenever someone buys expensive stuff they don’t need, I just think, 'a fool and his money are soon parted.'
যখনই কেউ অপ্রয়োজনীয় কোন দামি জিনিস কেনে, আমি ভাবি, '**অজ্ঞ মানুষ এবং তার টাকা বেশিক্ষণ এক সাথে থাকে না**।'
You can warn people all you want, but a fool and his money are soon parted—some folks just never learn.
আপনি ইচ্ছামতো সবাইকে সতর্ক করতে পারেন, কিন্তু **অজ্ঞ মানুষ এবং তার টাকা বেশিক্ষণ এক সাথে থাকে না**—কিছু মানুষ কখনোই শিখে না।