"a fine kettle of fish" en Urdu
Definición
ایک پیچیدہ، مشکل یا غیر آرام دہ صورت حال؛ مشکل حالت۔ عام طور پر کسی مسئلے پر مایوسی یا حیرت ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
Notas de Uso (Urdu)
یہ ایک پرانا اور قدرے مزاحیہ محاورہ ہے۔ جب کوئی معاملہ بہت پیچیدہ ہو جائے تو اسے بولتے ہیں۔ مچھلی سے اس کا کوئی تعلق نہیں۔
Ejemplos
This is a fine kettle of fish—the keys are locked inside the car.
یہ تو **مشکل صورتحال** ہے—چابیاں گاڑی میں بند ہو گئیں۔
Losing my wallet at the airport is a fine kettle of fish.
ائرپورٹ پر بٹوا گم ہو گیا، واقعی **مشکل صورتحال** ہے۔
If it rains during our picnic, that would be a fine kettle of fish.
اگر پکنک کے دوران بارش ہوگئی تو یہ **الجھی ہوئی حالت** ہوگی۔
Well, this is a fine kettle of fish. What do we do now?
ارے، یہ تو **مشکل صورتحال** ہے۔ اب کیا کریں؟
You forgot to book the hotel? That's a fine kettle of fish!
تم ہوٹل بک کرنا بھول گئے؟ یہ تو **مشکل صورتحال** ہے!
We're out of gas in the middle of nowhere—talk about a fine kettle of fish.
ہم بیچ ویرانے میں ہیں اور پٹرول ختم ہو گیا—یہی ہے **الجھی ہوئی حالت**۔