"a cat has nine lives" en Korean
Definición
이 표현은 고양이가 위험한 상황에서도 살아남을 수 있고, 보통 죽을 만한 일도 이겨내는 행운과 강인함을 지녔다는 의미입니다. 여러 번 위기를 넘기는 사람에게도 씁니다.
Notas de Uso (Korean)
이 관용구는 위험에서 자주 벗어나는 강인함 또는 운을 유머스럽게 칭찬할 때 씁니다. 한국에는 숫자를 특정하지 않으며, 비유적인 표현으로, 구어체에 적합합니다.
Ejemplos
People say that a cat has nine lives because it can survive falls.
사람들은 **고양이는 아홉 개의 생명을 가지고 있다**고 말한다. 높은 데서 떨어져도 잘 살아남기 때문이다.
My brother is always in trouble, but he escapes, like a cat has nine lives.
내 남동생은 항상 곤경에 처하지만, 매번 빠져나와. 정말 **고양이는 아홉 생명을 가졌다**는 말 같아.
Be careful! You don't have nine lives like a cat.
조심해! 너는 **고양이처럼 아홉 개의 생명이 없어**.
I can't believe your phone survived that fall—a cat has nine lives, huh?
네 폰이 떨어졌는데도 멀쩡하다니—정말 **고양이 아홉 생명**인가 봐?
Every time he gets out of danger, I joke that a cat has nine lives.
그가 위험을 벗어날 때마다 농담으로 **고양이는 아홉 생명이야**라고 말한다.
She keeps pushing her luck—someone should remind her that not everyone has nine lives!
그녀는 계속 위험을 무릅쓴다—모두가 **고양이처럼 여러 생명을 가진 건 아니다**라고 누군가 알려줘야겠다!