"a bit much" en Japanese
ちょっとやりすぎ少し大げさ
Definición
この表現は、何かがちょっと行き過ぎたり、極端すぎたりするときに使います。驚きや不満を表すときによく使われます。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな会話でよく使い、誰かの行動や出来事をやんわり批判したり、驚いたりするときに使います。文脈や言い方で冗談っぽくも、否定的にもなります。
Ejemplos
The gift was expensive; it's a bit much for a birthday present.
プレゼントが高価だったね。誕生日プレゼントとしては**ちょっとやりすぎ**だよ。
I think yelling at him was a bit much.
彼に怒鳴るのは**ちょっとやりすぎ**だと思う。
Eating three desserts is a bit much for me.
デザートを三つ食べるのは私には**ちょっとやりすぎ**です。
Wow, that comment was a bit much, don't you think?
うわ、そのコメントは**ちょっとやりすぎ**じゃない?
Charging extra for napkins is a bit much if you ask me.
ナプキンに追加料金を取るのは**ちょっとやりすぎ**だと私は思う。
That outfit is awesome, but the hat is a bit much.
その服は素敵だけど、帽子は**ちょっとやりすぎ**。