Type any word!

"wolf in sheep's clothing" in Portuguese (BR)

lobo em pele de cordeiro

Definition

‘Lobo em pele de cordeiro’ é uma pessoa que finge ser gentil ou inofensiva, mas na verdade é perigosa ou desonesta.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática usada para alertar sobre pessoas perigosas que parecem inofensivas. Utilizada em conversas do dia a dia e textos escritos. Pode ser usada para indivíduos ou grupos.

Examples

That man is a wolf in sheep's clothing.

Aquele homem é um **lobo em pele de cordeiro**.

Be careful, he may be a wolf in sheep's clothing.

Cuidado, ele pode ser um **lobo em pele de cordeiro**.

A wolf in sheep's clothing can trick many people.

Um **lobo em pele de cordeiro** pode enganar muitas pessoas.

At first, everyone trusted her, but she turned out to be a real wolf in sheep's clothing.

No início, todos confiaram nela, mas ela acabou sendo um verdadeiro **lobo em pele de cordeiro**.

You’ve got to watch out for a wolf in sheep's clothing in business deals.

É preciso ficar atento com **lobo em pele de cordeiro** em negócios.

Don’t be fooled—sometimes a wolf in sheep's clothing seems friendly at first.

Não se engane—às vezes um **lobo em pele de cordeiro** parece amigável no começo.