Type any word!

"within an inch of your life" in Japanese

死にかけるほど命が危ないほど

Definition

非常に危険な目にあい、命を落としそうになるほどひどく傷つくことを意味します。主に極めて深刻な状況で使われます。

Usage Notes (Japanese)

「beaten within an inch of your life」のように、物語やニュースでドラマチックに使われることが多いです。実際に死んだわけではありません。

Examples

He was beaten within an inch of his life.

彼は**死にかけるほど**殴られた。

She escaped the fire within an inch of her life.

彼女は火事から**死にかけるほど**で逃げ出した。

The hero fought within an inch of his life.

ヒーローは**死にかけるほど**戦った。

When I saw the car crash, it looked like he survived within an inch of his life.

その交通事故を見たとき、彼は**死にかけるほど**で助かったように見えた。

The boxer was punched within an inch of his life during the match.

ボクサーは試合中**死にかけるほど**殴られた。

You scared me within an inch of my life when you jumped out suddenly!

君が急に飛び出してきて、私は**死にかけるほど**驚いたよ!