Type any word!

"when the shit hits the fan" in Portuguese (PT)

quando tudo corre mal (gíria)quando a coisa complica (informal)quando a merda atinge a ventoinha (vulgar)

Definition

Esta expressão significa que uma situação se torna caótica ou surgem problemas sérios de repente. É muito informal e vulgar.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão muito informal e vulgar—não usar em ambiente formal. Relaciona-se com problemas graves e inesperados. Alternativas: "quando tudo corre mal", "quando complica".

Examples

You need an emergency plan for when the shit hits the fan.

Precisas de um plano de emergência para **quando tudo corre mal**.

Sarah kept calm even when the shit hit the fan at work.

A Sarah manteve a calma mesmo **quando a coisa complicou** no trabalho.

People usually panic when the shit hits the fan.

As pessoas costumam entrar em pânico **quando tudo corre mal**.

Trust me, you'll want to be far away when the shit hits the fan.

Acredita, vais querer estar longe **quando a merda atinge a ventoinha**.

We thought it was just a small problem, but then the shit hit the fan.

Pensávamos que era só um pequeno problema, mas **depois a coisa complicou**.

Don't call me when the shit hits the fan—handle it yourself!

Não me ligues **quando a merda atinge a ventoinha**—resolva tu mesmo!