"what you don't know won't hurt you" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão significa que se alguém não sabe de um problema ou de uma verdade, isso não vai preocupar ou incomodar essa pessoa. Sugere que a ignorância pode proteger de algum sofrimento.
Usage Notes (Portuguese (BR))
É usado principalmente em conversas informais. Serve para justificar não contar alguma coisa a alguém para protegê-lo. Se parece com 'ignorância é uma bênção', mas destaca proteger de sofrimento.
Examples
What you don't know won't hurt you is something people say to avoid telling bad news.
**O que os olhos não veem, o coração não sente** é algo que as pessoas dizem para evitar contar más notícias.
He didn't tell his friend the secret because he believes what you don't know won't hurt you.
Ele não contou o segredo ao amigo porque acredita que **o que os olhos não veem, o coração não sente**.
Some parents don't tell their kids everything because what you don't know won't hurt you.
Alguns pais não contam tudo aos filhos porque **o que os olhos não veem, o coração não sente**.
Honestly, I just let it go—what you don't know won't hurt you.
Sinceramente, só deixei pra lá—**o que os olhos não veem, o coração não sente**.
"Should I tell him about the mistake?" "Nah, what you don't know won't hurt you."
"Devo contar pra ele sobre o erro?" "Não, **o que os olhos não veem, o coração não sente**."
Sometimes it's better not to dig too deep—what you don't know won't hurt you.
Às vezes, é melhor não investigar demais—**o que os olhos não veem, o coração não sente**.