"what's coming to one" in Chinese (Traditional)
某人應得的東西應有的報應
Definition
這個表達表示某人應得的獎賞、懲罰或結果,無論好壞。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用於談論公平、正義,無論好壞。常見於 'get what's coming to you'(得到應得的)。較口語,不常用於正式場合。
Examples
After all his hard work, he finally got what's coming to him.
經過辛勤工作,他終於得到了**屬於他的一切**。
People who cheat will get what's coming to them sooner or later.
作弊的人遲早會得到**應得的下場**。
I hope she gets what's coming to her for being so kind.
我希望她因為善良而得到**應有的回報**。
Don't worry about Mark—he'll get what's coming to him eventually.
別擔心馬克——他遲早會得到**應得的**。
She studied hard and finally got what was coming to her: the top prize.
她努力學習,終於得到了**應得的**:頭獎。
Life has a way of making sure you get what's coming to you, good or bad.
生活總會讓你得到**應得的結果**,無論好壞。