Type any word!

"walk a mile in your shoes" in Korean

남의 입장이 되어 보다

Definition

상대방이 처한 상황이나 감정을 이해하려고 자신의 입장에서 생각해 보는 것.

Usage Notes (Korean)

실제로 남의 신발을 신는 것이 아니라, 상대방을 이해하려는 마음을 표현할 때 쓰인다. 'put yourself in someone's shoes'와 유사하다.

Examples

Try to walk a mile in your shoes before judging others.

남을 판단하기 전에 **남의 입장이 되어 보라**.

It's important to walk a mile in your shoes to understand your feelings.

네 감정을 이해하려면 **네 입장이 되어 보는** 것이 중요해.

She asked him to walk a mile in your shoes and see how hard it is.

그녀는 그에게 **자기 입장이 되어 보라고** 했고, 얼마나 힘든지 알게 될 거라고 했다.

If you could walk a mile in your shoes, you’d understand why I’m stressed.

네가 만약 **내 입장이 되어 본다면**, 내가 왜 스트레스를 받는지 이해할 거야.

Sometimes, you just have to walk a mile in your shoes to see the full picture.

가끔은 전체 상황을 보기 위해 **남의 입장이 되어봐야** 한다.

Before making decisions, leaders should walk a mile in your shoes.

결정을 내리기 전에 지도자들은 **남의 입장이 되어봐야** 한다.