"to speak of" in Portuguese (BR)
Definition
Usado em frases negativas para dizer que algo não é importante ou significativo. Significa 'nada digno de menção' ou 'nada especial'.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Quase sempre aparece após uma negação: 'nada digno de menção', 'nada que mereça ser mencionado', ou 'nenhuma novidade para comentar'. Usado em contextos informais e neutros para minimizar resultados ou eventos.
Examples
There was no rain to speak of last night.
Não houve chuva **digna de menção** ontem à noite.
We don’t have any money to speak of.
Não temos dinheiro **digno de menção**.
There is nothing to speak of in the fridge.
Não há nada **digno de menção** na geladeira.
He got a raise, but it wasn’t much to speak of.
Ele recebeu um aumento, mas não foi **digno de menção**.
We made some progress, but nothing to speak of yet.
Fizemos algum progresso, mas ainda **nada digno de menção**.
She doesn’t have any work experience to speak of.
Ela não tem experiência de trabalho **digna de menção**.