Type any word!

"the tip of the iceberg" in Chinese (Traditional)

冰山一角

Definition

這個表達的意思是,你看到或知道的只是問題或情況很小的一部分,多數細節還隱藏著或者不為人知。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

常用於正式和非正式場合,表示實際問題或複雜程度遠超表象。常暗示還有隱藏的風險或根本原因。經常出現在“這只是……”或“只是……的一角”這類說法裡。

Examples

What we saw in the report is only the tip of the iceberg.

我們在報告中看到的只是**冰山一角**。

The problems we noticed are just the tip of the iceberg.

我們注意到的問題只是**冰山一角**。

Her story is just the tip of the iceberg; there's much more to learn.

她的故事只是**冰山一角**,還有很多可以知道。

Trust me, that accounting mistake is just the tip of the iceberg—the company has much deeper issues.

相信我,那筆帳目的錯誤只是**冰山一角**,公司有更嚴重的問題。

People think the traffic is bad, but that's only the tip of the iceberg—the real issue is the city’s lack of public transport.

人們覺得交通很糟,這只是**冰山一角**,真正的問題是城市缺乏公共交通。

If you think the emails are annoying, wait until you see their calls—that’s truly the tip of the iceberg!

如果你覺得郵件討厭,等等你接到他們的電話,那才真是**冰山一角**!