"stir up a hornet's nest" in Portuguese (BR)
Definition
Fazer ou dizer algo que causa muita raiva, confusão ou reações fortes das outras pessoas.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática e informal. Muito usada para alertar que certas atitudes podem gerar muita confusão ou conflito. Similar a 'abrir a caixa de Pandora.' Não utilize para problemas pequenos.
Examples
Be careful what you say—you might stir up a hornet's nest.
Cuidado com o que diz, você pode **mexer em um vespeiro**.
He stirred up a hornet's nest by complaining about the new rules at work.
Ele **mexeu em um vespeiro** ao reclamar das novas regras no trabalho.
If you bring up that topic, you'll stir up a hornet's nest.
Se você tocar nesse assunto, **vai mexer em um vespeiro**.
Posting that comment online really stirred up a hornet's nest.
Postar aquele comentário na internet realmente **mexeu em um vespeiro**.
I knew talking about politics at dinner would stir up a hornet's nest, but I did it anyway.
Eu sabia que falar sobre política no jantar **ia mexer em um vespeiro**, mas fiz mesmo assim.
Hiring a new manager without asking the staff is sure to stir up a hornet's nest around here.
Contratar um novo gerente sem consultar a equipe certamente vai **mexer em um vespeiro** por aqui.