"stick your foot in your mouth" in Spanish
Definition
Decir algo embarazoso o inapropiado por accidente, muchas veces sin pensarlo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal usada cuando alguien dice algo incómodo sin querer. Se parece a 'meter la pata'. No usar literalmente; se usa para comentarios embarazosos.
Examples
I really stuck my foot in my mouth at dinner when I mentioned her ex-boyfriend.
Realmente **metí la pata** en la cena cuando mencioné a su exnovio.
Try not to stick your foot in your mouth during your interview.
Trata de no **meter la pata** durante tu entrevista.
He stuck his foot in his mouth and made everyone uncomfortable.
Él **metió la pata** e incomodó a todos.
Wow, I totally stuck my foot in my mouth with that comment about her haircut.
Vaya, sí que **metí la pata** con ese comentario sobre su corte de pelo.
Whenever I'm nervous, I always end up sticking my foot in my mouth.
Siempre que estoy nervioso, termino **metiendo la pata**.
She didn't mean to offend anyone—she just stuck her foot in her mouth.
No quería ofender a nadie—solo **metió la pata**.