"steal the show" in Portuguese (PT)
Definition
Ser o centro das atenções ou receber todos os elogios num evento, atuação ou situação, por ser a mais impressionante ou destacada.
Usage Notes (Portuguese (PT))
É uma expressão informal e positiva, usada sobretudo em contextos de entretenimento ou sociais. Pode aplicar-se a pessoas, animais ou coisas que chamam inesperadamente a atenção. Não tem ligação com roubo literal.
Examples
Her dance performance stole the show at the school event.
A atuação dela na dança **roubou as atenções** no evento da escola.
The cute puppy stole the show during the family picnic.
O cachorrinho fofo **roubou as atenções** no piquenique de família.
The new actor stole the show in the movie.
O novo ator **roubou as atenções** no filme.
Nobody expected the magician to steal the show, but he did.
Ninguém esperava que o mágico **roubasse as atenções**, mas conseguiu.
The fireworks were amazing, but the light show really stole the show.
Os fogos de artifício foram incríveis, mas o espetáculo de luzes **roubou as atenções**.
She wore a simple dress, but her smile stole the show at the party.
Ela vestia um vestido simples, mas o sorriso **roubou as atenções** na festa.