"stand on the shoulders of giants" in Japanese
Definition
過去の偉大な人たちの知識や業績を基盤にして、新しいことを成し遂げること。
Usage Notes (Japanese)
主にアカデミックやフォーマルな場面で使われ、「巨人の肩の上」と短縮されることもある。以前の成果への敬意を表す表現。日常会話ではあまり使わない。
Examples
We stand on the shoulders of giants when we use modern technology built by past inventors.
現代の技術を使うとき、私たちは**巨人の肩の上に立って**います。
Scientists often say they stand on the shoulders of giants to honor earlier discoveries.
科学者たちはよく先人の発見に敬意を表して**巨人の肩の上に立つ**と語ります。
Learning from great teachers means we stand on the shoulders of giants.
偉大な先生から学ぶことは、**巨人の肩の上に立つ**ことを意味します。
Modern medicine really stands on the shoulders of giants like Pasteur and Fleming.
現代医学は本当にパスツールやフレミングのような**巨人の肩の上に立っています**。
Any big advance is possible because we stand on the shoulders of giants who paved the way.
道を切り開いてくれた**巨人の肩の上に立つ**ことで、大きな進歩が可能になる。
She reminded us that every discovery, big or small, stands on the shoulders of giants.
彼女は私たちに、大きな発見も小さな発見もすべて**巨人の肩の上に立っている**と教えてくれた。