Type any word!

"pussyfoot around" in Portuguese (BR)

enrolarficar de rodeiosevitar o assunto

Definition

Evitar dar uma resposta clara ou tomar uma atitude direta, especialmente sendo excessivamente cuidadoso ou indireto.

Usage Notes (Portuguese (BR))

É informal e tem tom um pouco engraçado. Parecido com 'ficar de rodeios'. Usado para criticar quem evita ser direto numa conversa.

Examples

Stop pussyfooting around and tell me the truth.

Pare de **ficar de rodeios** e me diga a verdade.

The manager doesn't like it when people pussyfoot around during meetings.

O gerente não gosta quando as pessoas **ficam de rodeios** nas reuniões.

If you keep pussyfooting around, the problem will never be solved.

Se você continuar **enrolando**, o problema nunca será resolvido.

I'm tired of pussyfooting around my boss—I'm just going to ask for a raise.

Cansei de **ficar de rodeios** com meu chefe — vou pedir o aumento de uma vez.

Let's not pussyfoot around—what do you really think about her idea?

Vamos **direto ao ponto** — o que você realmente acha da ideia dela?

Politicians love to pussyfoot around tough questions instead of giving straight answers.

Políticos adoram **enrolar** diante de perguntas difíceis em vez de responder diretamente.