Type any word!

"pardon me for living" in Chinese (Traditional)

不好意思我還活著(諷刺)原諒我還活著(諷刺)

Definition

當別人讓你覺得你不受歡迎或你的存在成了問題時,這是一種諷刺或挖苦的道歉方式。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非常口語化、諷刺的表達,表示你因為被對方冷落或不受歡迎感到不滿,不適合正式場合。用來強調對方的不禮貌。

Examples

Oh, pardon me for living! I didn't realize I was in your way.

喔,**不好意思我還活著**!我沒想到擋了你的路。

I only asked one question—pardon me for living!

我只是問了一個問題——**不好意思我還活著**!

You don't have to be so rude—pardon me for living.

你不用這麼無禮——**不好意思我還活著**。

Well, pardon me for living if I interrupted your important phone call.

好啦,**不好意思我還活著**,如果我打斷了你的重要電話。

Every time I walk in, you sigh—pardon me for living.

我每次進來,你都嘆氣——**不好意思我還活著**。

If my being here is such a problem, pardon me for living.

如果我在這裡是個問題,**不好意思我還活著**。